croissant
投放时间: 2025-01-10 08:00:00
Tình Yêu Mà Anh Tìm Thấy Trong Em
Em là hơi thở trong anh,
Giữ cho sự sống chảy nhanh trong người.
Thiếu em, anh thấy chán đời,
Như mất một nửa, anh cười được sao?
Như neo, cho hồn tựa vào,
Khi anh yếu đuối, em trao sức mình.
Những lời em nói chân tình,
Giúp anh có thể tự mình tiến xa.
Trú khi giông bão lướt qua,
Dù đang lạc lối, chốn xa quay về.
Giúp anh tìm được đam mê,
Biết đường trở lại lối về chung đôi.
Một lần trong mỗi cuộc đời,
Tìm người tri kỷ, trao lời yêu đương.
Với em tình mãi mãi vương,
Lời em chân thật, yêu thương dịu dàng.
Và em mạnh mẽ vô vàn,
Anh không dám nói, em làm được ngay.
Chưa từng ngần ngại phút giây,
Trái tim nồng ấm, tràn đầy, em trao.
Giữa đời bão tố lao xao,
Có em, đời bỗng ngọt ngào đắm say
Bên em là những tháng ngày,
Tình yêu tìm thấy, ngất ngây tim nầy...
Tony Nguyen & Thùy Vân
Bài thơ trên của Tony dịch từ lời của bài hát The Love I Found in You - Jim Brickman.
***
The Love I Found in You - Jim Brickman
You are the air I need to breathe
The river of life inside of me
You are the half that made me whole
You are the anchor of my soul
And you are strong when I am weak
You are the words when I can't speak
You never fail to see me through
That's the love I found in you
You are my shelter from the storm
You are the road that leads me home
And baby with you here face to face
Oh I know I've found my place
And you are strong when I am weak
You are the words when I can't speak
You never fail to see me through
That's the love I found in you
And once in every life
You find the one that's right
And when you say forever it's true
That's the love I found in you
You are strong when I am weak
You are the words when I can't speak
You never fail to see me through
That's the love I found in you
That's the love, love I found in you.
Tony Nguyen & Thùy Vân
***
Lời dịch:
Tình Yêu Mà Anh Tìm Thấy Trong Em
Em là không khí anh cần để thở
Dòng sông cuộc sống bên trong anh
Em là một nửa khiến anh trọn vẹn
Em là mỏ neo của tâm hồn anh
Và em mạnh mẽ khi anh yếu đuối
Em là những lời nói khi anh không thể nói
Em không bao giờ thất bại trong việc giúp anh vượt qua
Đó là tình yêu anh tìm thấy ở em
Em là nơi trú ẩn của anh khỏi cơn bão
Em là con đường dẫn anh về nhà
Và em yêu ở đây, mặt đối mặt
Ồ, anh biết anh đã tìm thấy nơi của mình
Và em mạnh mẽ khi anh yếu đuối
Em là những lời nói khi anh không thể nói
Em không bao giờ thất bại trong việc giúp anh vượt qua
Đó là tình yêu anh tìm thấy ở em
Và một lần trong mỗi cuộc đời
Bạn tìm thấy người phù hợp
Và khi bạn nói mãi mãi thì điều đó là sự thật
Đó là tình yêu tôi tìm thấy ở bạn
Bạn mạnh mẽ khi tôi yếu đuối
Bạn là những lời nói khi tôi không thể nói
Bạn không bao giờ không nhìn thấy tôi
Đó là tình yêu tôi tìm thấy ở bạn
Đó chính là tình yêu, tình yêu mà anh tìm thấy trong em.
***
"Những chiếc bóng bên dòng Seine"
Chàng sống tại một thành phố nhộn nhịp ở Mỹ. Nàng ở Paris, say mê cái đẹp của những con phố cổ kính và dòng sông Seine thơ mộng. Họ quen nhau trên Facebook, và từ những tin nhắn ngắn ngủi ban đầu, dần trở thành những người bạn tâm giao, chia sẻ mọi câu chuyện trong cuộc sống.
Một ngày Hè, họ quyết định gặp nhau. Chiếc máy bay hạ cánh giữa bầu trời Paris trong xanh, và chàng bước ra với nhịp tim rộn ràng. Giữa dòng người đông đúc, anh nhìn thấy nàng – cô gái với mái tóc buông dài, mặc chiếc áo khoác giản dị và nụ cười dịu dàng.
“Chào anh, chào mừng đến Paris,” nàng nói, giọng nhẹ nhàng, trong veo như tiếng chuông gió.
Họ bắt đầu hành trình khám phá thành phố. Nàng dẫn chàng đến một quán cà phê nhỏ ven đường, nơi mùi thơm của bánh croissant mới nướng hòa quyện cùng vị cà phê đậm đà. Câu chuyện giữa họ khá thoải mái vì họ đã nói chuyện vớ nhau rất nhiều qua điện thoại.
Buổi tối, họ đi ăn tại một nhà hàng nhỏ, nơi ánh đèn vàng ấm áp hắt lên những bức tranh treo trên tường. Nàng cho chàng thử món ốc Escargot nướng với bơ tỏi (Escargots de Bourgogne). Đây là lần đầu tiên chàng ăn món ăn Pháp đặc biệt nầy, còn nàng chỉ mỉm cười khi nhìn anh ngạc nhiên vì hương vị tuyệt vời.
Sau bữa tối, nàng đưa chàng lên tháp Eiffel. Từ tầng cao nhất, họ ngắm nhìn thành phố lấp lánh ánh đèn. Paris dưới chân họ giống như một bức tranh sống động. Gió đêm lạnh khẽ luồn qua, nàng đứng sát lại bên chàng, và họ im lặng, để mặc không gian bao quanh bởi cảm giác an yên kỳ lạ.
Chưa dừng lại ở đó, họ cùng nhau du ngoạn trên dòng sông Seine. Con thuyền nhẹ lướt, những ánh đèn lung linh từ hai bờ phản chiếu lên mặt nước. Trong khoảnh khắc ấy, chàng cảm nhận rõ ràng rằng Paris không chỉ là thành phố của tình yêu mà còn là nơi trái tim anh tìm thấy sự thuộc về.
Khi ra về, họ bước qua những bậc cầu thang bằng đá. Ánh đèn đường kéo dài những chiếc bóng của họ trên mặt đất. Nàng bật cười:
“Nhìn kìa, bóng của chúng ta dài thật!”
Chàng dừng lại, lấy điện thoại ra và chụp một tấm ảnh. Hai chiếc bóng hòa quyện vào nhau như một biểu tượng bất ngờ nhưng hoàn hảo của mối duyên kỳ lạ này.
“Đây sẽ là tấm ảnh mà anh mãi mãi trân trọng,” chàng nói, mắt nhìn nàng đầy ý nghĩa.
Nàng mỉm cười, ánh mắt thoáng chút ngượng ngùng nhưng cũng tràn đầy hạnh phúc.
Đêm ấy, nàng nói:
“Anh biết không? Từ lúc chúng ta trò chuyện trên Facebook, em đã luôn nghĩ rằng nếu gặp nhau, anh sẽ mang đến một điều gì đó rất khác biệt. Và em đã đúng.”
Chàng nhìn sâu vào mắt nàng:
“Cảm ơn em vì đã ở đây, đã cho anh thấy Paris không chỉ là một thành phố. Đó là nơi anh tìm thấy em – và cả chính mình.”
Sau những lần đến Paris để đi chơi cùng nàng. Giờ thì chàng biết về Paris nhiều hơn bất cứ thành phố nào mà chàng đã từng sống. Nàng cũng công nhận là chàng biết về Paris nhiều hơn chính dân Paris.
Cám ơn nàng Mây đáng yêu của anh nhé!
Tony Nguyen
090125
#nhathotony <<< Bấm vào đây thì bạn sẽ đọc được tất cả những bài thơ của Tony
搜索关键词 paris travel, romantic trip, love story, Facebook friends, Eiffel tower, Seine river, travel to Paris, find love, romantic journey, Paris tour优势 Romantic atmosphere,Cultural experience,Personal connection
展示估值
703747
热度
57982
最新发现时间
2025-01-10 08:00:00
投放天数
210
人民币汇率走势
CNY
关注我们

新媒网跨境发布
本站原创内容版权归作者及NMedia共同所有,未经许可,禁止以任何形式转载。